Traducción legal

Traducción de textos jurídicos

Tenemos un área especializada en la traducción de textos legales. Traducir documentos jurídicos requiere de la mayor experticia para asegurarse de que los términos y conceptos propios del derecho se traduzcan de manera correcta. Además de tener competencia enciclopédica, el traductor debe ser consciente de las variaciones diafásicas que se presentan en el contexto jurídico.
Para la traducción legal, nos acogemos a los lineamientos de calidad propuestos por la norma internacional ISO 17100. Esta abarca las cualificaciones y competencias profesionales de los traductores; así como los procesos y actividades de preproducción, producción y posproducción.

Algunos de los documentos que traducimos son:

  • Contratos de compraventa
  • Contratos financieros
  • Contratos laborales
  • Contratos de prestación de servicios
  • Testamentos
  • Pólizas de seguros
  • Estatutos
  • Escrituras
  • Procedimientos arbitrales
  • Sentencias judiciales
  • Fidecomisos
  • Contrato de cesión de marcas
  • Contrato de cesión de posición contractual
  • Contrato de cesión de derechos de marca
  • Contratos de distribución
  • Otros

Mantente actualizado

Se el primero en enterarte de nuestras publicaciones,

promociones, cursos y eventos

ATS© 2018. All rights reserved.

grupog21.com.co© 2018. All rights reserved.